Via Sorin Matei pe pagini.com. Vezi si articolul corespondent din Adevarul. E o analiza incompleta si superficiala (astept cu nerabdare articolul in detaliu promis de autor…), dar unele conjecturi emise sunt interesante (cele care nu au vreo legatura directa cu “subiectii” analizei, marginali discutiei- dar unii sunt amuzati, animati, motivati de furtuna din paharul cu apa).
→ Read more Category: roblosfera
Doi patetici pe Hotnews. Aceiasi doi.
Cei doi de pe blogurile Hotnews (doar doi…) pe care ii laudasem cu alte ocazii (a., respectiv b)… Se pare intr-adevar ca au fost doar straluciri de moment… ceea ce nu e- stati linistiti- nimic neobisnuit pe la miorite, gregare ad infinitum, in orice, oriunde, oricum.
→ Read more Chapeau bas, inca o data! Cred ca e chapeau^4
Desi a facut si oaresicare prostii inextricabile (pe care prefer- let me rephrase: am un strong preference – sa nu le discut) care la un moment dat m-au determinat sa ma intreb daca plusurile sale nu au fost decat variatii de la o medie dominant-mediocra, sunt fericit sa descopar ca Darius Groza e categoric pe calea cea buna (alternativ, in cel mai rau caz, “dezvoltarea” sa poate fi descrisa printr-o miscare browniana cu un drift pozitiv :-)).
→ Read more Scurt despre “Romanii de care nu stiu romanii”
Sorin Matei scrie un articol interesant in Adevarul (si il anunta si pe Pagini.com). Din pacate, altfel initiativa fiind binevenita, sunt unele probleme destul de mari cu ‘metodologia’ aplicata (sau mai bine zis, inexistenta…).
→ Read more Traducatori, analisti, profesionisti. De Romania
Citesc pe hotnews un post al lui Emil Stoica. Bun, omul are o initiativa binevenita aducand in atentia publicului profesionalismul traducatorilor de la Antena 3 (btw, couldn’t care less about the latter; nu cred ca am urmarit vreodata Antena 3, whatever that is…) si comentariile sale sunt pertinente, desi cam “pierde” si ‘mnealui pe drum parti esentiale si mai scoate din context pe ici pe colo (iarasi prin/din partile esentiale…), desi contextul da mai mult decat culoare in cazul de fata… Si nu ca asta ar fi hiba majora, dar- crucial- cade dumnealui insusi in acelasi pacat al traducatorilor mioritici (si stiind foarte bine despre ce e vorba, e dublu vinovat); nimic extraordinar in Romania: “analistii” nostri “analizeaza” si “traduc” (citeste “va traduc”) fara a indica sursa (si asta e valabil dincolo de exemplul din context; de multe ori putem vorbi chiar de plagiat), insultandu-i, la urma urmei, pe cititori.
→ Read more